Mise en contexte: participation sociale et système de justice pénale

Le processus d’intégration sociale des personnes présentant une déficience intellectuelle (DI) ou un trouble envahissant du développement (TED) représente indéniablement un pas vers une société plus inclusive et plus équitable. Sur le plan des services dédiés à ces personnes, le processus d’intégration sociale s’accompagne d’une foule d’enjeux qui mènent à repenser le soutien à offrir à la personne, aux proches et aux partenaires. Parmi ces enjeux, le contact des personnes présentant une DI ou un TED avec le système de justice pénale représente une problématique particulièrement riche en défis. C’est dans ce contexte que, depuis une vingtaine d’années un peu partout en Occident, on assiste à une multiplication d’initiatives (outils d’évaluation, guides d’intervention, rapports de recherche, formations) qui visent à encadrer, à orienter ou à penser les enjeux et à faire face aux défis que pose la rencontre des personnes présentant une DI ou un TED avec le système de justice pénale. Ce répertoire est un outil novateur répondant à des besoins grandissants en matière de connaissances et de pratiques d’intervention en lien avec la problématique du contact des personnes ayant une DI et/ou un TED avec la justice pénale. Les auteurs de ce document espèrent que la compilation de services, de programmes et de pratiques novatrices au sein d’un répertoire électronique – mis à jour sur une base continue – contribuera au développement de l’expertise et au rehaussement des pratiques dans ce domaine.

1 - L’utilisation du genre masculin dans les textes et contenus du répertoire n’est faite que dans le but d’alléger le texte.

2- Afin d’être fidèles aux informations recensées, nous n’avons pas modifié les titres des programmes même si ceux-ci contiennent des termes qui ne sont plus utilisés au Québec.

3- L’expression « learning disabilities / troubles d’apprentissage » utilisée dans les programmes de l’OMS et britanniques est équivalente à l’expression « intellectual disability / déficience intellectuelle » utilisée au Canada.

4- Enfin, il est à noter que plusieurs informations contenues dans ce répertoire proviennent de sites anglophones, certains passages ont fait l’objet d’une traduction libre de l'anglais au français.